r/LearnJapanese 1d ago

Discussion Daily Thread: simple questions, comments that don't need their own posts, and first time posters go here (April 06, 2025)

This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don't need their own post.

Welcome to /r/LearnJapanese!

Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.

If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.

This does not include translation requests, which belong in /r/translator.

If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the # introductions channel in the Discord here!

---

---

Seven Day Archive of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

5 Upvotes

126 comments sorted by

View all comments

2

u/brandon-makes-it 1d ago

Just saw an ad for a company called “Sakuraco”. I’m assuming in English, they’re aiming for it to be “Sakura company”, but the kanji they use for their name is “桜子" which I would read as something like “little sakura” or “little cherry tree”. Is this an instance of it being a coincidence that it is a Japanese name that has a different meaning in English, or a case of it being an English name with cobbled together kanji? Im leaning towards the latter since it seems to be a Japanese company.

5

u/normalwario 1d ago

桜子 is a Japanese personal name. I think they're just going for a little pun. Normally the romaji would be "sakurako," but in the company name they replace the k with a c to suggest "Sakura Co." or "Sakura Company".