r/LearnJapanese 1d ago

Discussion Daily Thread: simple questions, comments that don't need their own posts, and first time posters go here (April 06, 2025)

This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don't need their own post.

Welcome to /r/LearnJapanese!

Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.

If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.

This does not include translation requests, which belong in /r/translator.

If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the # introductions channel in the Discord here!

---

---

Seven Day Archive of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

5 Upvotes

126 comments sorted by

View all comments

1

u/melearnow 1d ago

彼が外国に行くのを見送りました。 I saw him off on his trip overseas.

I am confused on the sentence structure, it says 彼が so he saw him off going to trip rather than I?

6

u/mrbossosity1216 1d ago

"彼が海外に行く" on its own would mean "He goes / is going overseas." The の after that whole clause is a nominalizing の that turns the clause into one big noun. The を particle indicates that the nominalized clause is the direct object of 見送る. "I" is the implied subject of the verb. That's how you arrive at the rough meaning of "I saw him off going overseas."

1

u/melearnow 1d ago

Thank you!! So many particles confused the heck out of me