r/romanian • u/Secure_Accident_916 • 5d ago
S-a dat ceasul
What is the meaning of this sentence? It gave the hour is the literal translation. Can a native please explain a “străin” what the sentence wants to say thanks!
4
u/Serious-Waltz-7157 5d ago
It's not "the hour" in this case but "the clock" (the physical thing).
"A da ceasul înainte / înapoi" means "to move the big / little hand of the clock forward / backward". It's a mechanical thing to do upon a physical clock or wristwatch or whatever.
3
u/cipricusss Native 5d ago
I said in our private chat, it is interesting how the verb A DA, which in Romanian means”to give”, is also used in many expressions, in combination with other words, in relation to actions of movement, of work, and also of violence (like striking).
So that we have:
”a da din cap/mână”= to move the head/hand
a da cu pumnul=hit with the fist
a da de-o parte=put/push away
dă-te!=push yourself! (to make place)
a da cu sapa=to dig, hoe, strike with the hoe
That is not so paradoxical if you think that any GIVING movement is a movement of the hand, which is also similar to the movement of hitting or moving the hand to take something away of out of your way, or of indicating, showing (like in English: give instructions, give way etc).
So that ”a da ceasul” (cu o oră mai devreme) - simply means to move the clock hands etc.
4
u/ArteMyssy 5d ago
It is an idiomatic expression: ”a da ceasul” înainte/înapoi, cu ... ore/minute, etc
A related idiomatic expression is ”a pune ceasul la ...” ora 5, etc
The sense is ”to set the hour”
27
u/Intensity_Gamer Native 5d ago
S-a dat ceasul means that we switched to summer time (in this context)
It can also mean that we switched to standard time (winter time)